亚洲人成在线观看一区二区 _狠狠88综合久久久久综合网_亚洲品质自拍_国产精品国产a

首頁 > 職業(yè)資格  > 

BBC 英語聽力

2023-03-07   來源:萬能知識網(wǎng)

BBC 英語聽力

下面是小編為大家整理的BBC英語聽力練習(xí),希望對大家有所幫助!


(相關(guān)資料圖)

一:Home 家

特快英語每周一話題,今天我們要一起來說說家對你來說意味著什么呢?

家意味著溫暖、舒適、安靜和放松。

對于某些人來說,家就是父母在的地方。

同樣,家也可能意味著在家里做飯吃,或者有人給你洗臟衣服!

那么,現(xiàn)在讓我們一起來聽聽英國人對于家的詳細(xì)看法吧。

What does home mean to you?

家對你來說意味著什么?

This is what some people in London told us:

Man 1: It means home cooking, getting my clothes washed, warmth, comfort, all of those little things.

Woman 1: Home is where my parents live.

Presenter: Are you living at home? 你和父母住一起嗎?

Man 2: I am not living at home. I’m living in a shared flat with one of my mates from back home and I’m from France.

Presenter: And when you hear the word home, what does the word home mean to you? 當(dāng)你聽到家這個概念的時候,你想到的是什么?

Man 2: Harmony, being very relaxed. Just a peaceful place, it’s cool.

Did you know…?你知道嗎…?

Fact

The world"s most expensive house went on sale in July 2011 for US$ 175 million. It"s in Wyoming in the US and only has three bedrooms!

Language tip

A cottage, a bungalow, a house, a caravan can all be types of homes.

Cultural tip

A ger or a yurt is the name for a Mongolian tent home.?

二:Shakespeare in plain English

簡要英語解讀莎士比亞

莎士比亞戲劇語言使用簡單的英語表述更好嗎?

在俄勒岡州的`莎士比亞戲劇節(jié),他的戲劇作品可以被翻譯成更為廣泛使用的英語。當(dāng)然,莎士比亞戲劇使用語言讓人難以理解,但把其翻譯成簡單的英語語言就真的好嗎?讓我們聽聽專家的意見,并且學(xué)習(xí)與之相關(guān)的詞匯。

本周問題:

莎士比亞戲劇最開始翻譯成哪一國家的語言?

a) 法國

b) 德國

c) 葡萄牙

聽力內(nèi)容:

Note: This is not a word-for-word transcript

Finn: Hello and welcome to 6 Minute English. I"m Finn…

Neil: … and I"m Neil. Hello. Today we are talking about Shakespeare.

Finn: Oh yes… to be or not to be, that is the question. Whether "tis nobler…

Neil: Yeah. OK, thank you. Thank you very much, Finn. But what does that famous Shakespeare line actually mean, Finn?

Finn: Yeah, well… it"s quite hard to explain actually. The English in Shakespeare"s work is quite difficult.

Neil: Well, a Shakespeare festival in Oregon in the United States wants to change all of that. They want to pay writers – they want to commission - what they call "translations" of Shakespeare"s plays. Now we usually use the word translation of course to talk about changing words and sentences from one language to another. But these writers have been commissioned to translate Shakespearean English into plain English.

Finn: So Shakespeare in easy, plain English… You know, I"m not sure I really like that idea.

Neil: Well, you"re not the only one, Finn. We will talk about that in a moment, but first, as usual, we have our quiz question and it"s about Shakespeare and translation. What was the first language that Shakespeare"s plays were translated into? Was it:

a) French

b) German or

c) Portuguese

What do you think?

Finn: You know, I really have no idea on this one. I"m going to say b) German.

Neil: We"ll see if you"re right at the end of the programme. But now we"re going to hear from two Shakespeare experts speaking to the BBC. First, Andrew Dickinson. He is the author of "Worlds Elsewhere: Journeys Around Shakespeare"s Globe".

Finn: In his travels around the world - around the globe – did he find many translations of Shakespeare?

INSERT

Andrew Dickinson, the author of "Worlds Elsewhere: Journeys Around Shakespeare"s Globe"

Someone’s translated Hamlet into Klingon. You know, he exists in all of these different places and all of these different forms and I suppose that what really struck me while working on my book and travelling around the world talking to people about Shakespeare is that he is so multifarious - he exists in all of these places. It feels sometimes that we in the English-speaking world are only just catching up with this.

Finn: Shakespeare expert Andrew Dickinson, who has travelled the world for his new book and knows about many translations, even one from out of this world!

Neil: Yes, he says someone has even translated Hamlet into Klingon. Now that"s the language spoken by aliens in Star Trek, which is of course a science fiction TV series, it"s not a real language.

Finn: Let"s get back to the real world, Neil. Andrew Dickinson says that what really impressed him – what really struck him - while working on his new book and travelling around the world talking about Shakespeare is that Shakespeare is so multifarious. Multifarious - that"s quite a difficult word.

Neil: Yes, it is. Well in plain English it means that there are many different types. There are many different translations, many different kinds of Shakespeare.

Finn: He"s multifarious.

Neil: Finn! We"re using plain English in this programme, like the people in Oregon who want to translate Shakespeare into plain English. That will make his plays easier to understand.

Finn: And that"s a good thing. But there has also been strong criticism about this from academics who study Shakespeare as well as from people on social media – on Facebook and Twitter. They think it"s a bad idea.

Neil: Our next Shakespeare expert is Greg Doran. He is the Artistic Director of the Royal Shakespeare Company. He"s done productions outside Britain. Where did he do a production of the Shakespeare play, Merchant of Venice? Here he is talking about the difficulty of translation.

INSERT

Greg Doran, Artistic Director of the Royal Shakespeare Company

I think the difficulty with a translation is that it simply translates the sense and there"s a lot more going on in the language of Shakespeare"s plays. I remember once doing a production of Merchant of Venice in Japan and I was asked – we were having a new translation done - and I was asked if I wanted the translation for meaning, for pace or for poetry and that"s the difficulty. You"ve got to find all three somehow together.

Finn: Greg Doran, Artistic Director of the Royal Shakespeare Company. He was doing a Shakespeare production in Japan. He says that the difficulty with translation is that it only translates the sense – it is only the general meaning. But he says that there"s more than that.

Neil: They were having a translation done and he was asked if he wanted the translation for meaning or for pace – that’s about the speed of the lines in the play - or was the poetry of the words important?

Finn: And his answer was that you"ve got to find all three somehow together. It is not just one thing.

Neil: He says that there is a lot going on – there is a lot happening - in the language of Shakespeare"s plays.

Finn: And so a simple translation of the words into plain English isn"t really… Shakespeare. And I think it"s time to answer our quiz question.

Neil: Yes, if you remember, it"s about translations of Shakespeare. What was the first language that Shakespeare"s plays were translated into? Was it:

a) French

b) German

c) Portuguese

Finn: I said b) German, which I"ll admit was a guess.

Neil: And that is the right answer.

Finn: Fantastic!

Neil: Apparently Shakespeare"s plays were translated into German as early as the first decade of the 17th Century. And that’s all for now. Please do join us again for 6 Minute English.

Finn: To be or not be...

Neil: Yes, OK. Thanks, Finn.

Both: Bye.

詞條內(nèi)容僅供參考,如果您需要解決具體問題
(尤其在法律、醫(yī)學(xué)等領(lǐng)域),建議您咨詢相關(guān)領(lǐng)域?qū)I(yè)人士。

標(biāo)簽

莎士比亞

推薦詞條

亚洲人成在线观看一区二区 _狠狠88综合久久久久综合网_亚洲品质自拍_国产精品国产a
制服.丝袜.亚洲.另类.中文| 欧美午夜影院一区| 日韩毛片高清在线播放| 91女神在线视频| 亚洲第一狼人社区| 91精品一区二区三区在线观看| 麻豆精品一区二区综合av| 亚洲精品一区在线观看| 成人爱爱电影网址| 亚洲一区二区五区| 风间由美性色一区二区三区| 亚洲精品一二三| 日韩一区二区免费电影| 国产丶欧美丶日本不卡视频| 亚洲欧美成aⅴ人在线观看| 欧美精品99久久久**| 国产一区二区三区综合| 亚洲少妇最新在线视频| 国产女同性恋一区二区| 在线欧美日韩国产| 麻豆免费精品视频| 亚洲视频一区二区在线| 亚洲国产cao| 99精品视频在线观看免费| 丝袜国产日韩另类美女| 日本一区二区免费在线观看视频 | 成人欧美一区二区三区在线播放| 欧美视频在线一区| 韩国女主播一区| 夜夜精品视频一区二区| 91色乱码一区二区三区| 老司机午夜精品| 最近中文字幕一区二区三区| 欧美一区二区成人| caoporn国产一区二区| 青青国产91久久久久久| 国产精品国产三级国产| 日韩三级伦理片妻子的秘密按摩| 亚洲私人影院在线观看| 91天堂素人约啪| 精品一区二区久久久| 一区二区三区中文字幕| 久久久久久免费网| 欧美日韩一区二区三区不卡| 国产91精品一区二区麻豆网站| 亚洲.国产.中文慕字在线| 欧美激情自拍偷拍| 欧美一区二区在线观看| 91一区一区三区| 国产一区二区免费在线| 亚洲成人激情av| 国产精品传媒视频| www精品美女久久久tv| 欧美日韩在线亚洲一区蜜芽| 成av人片一区二区| 国产传媒一区在线| 亚洲综合av网| 国产精品毛片无遮挡高清| 日韩免费性生活视频播放| 在线观看av一区二区| 成人黄色av网站在线| 韩国v欧美v日本v亚洲v| 日本午夜一区二区| 欧美日韩精品电影| 蜜桃av噜噜一区| 午夜久久久久久电影| 亚洲欧美一区二区三区极速播放| 久久久久国产一区二区三区四区 | 精品亚洲欧美一区| 午夜成人免费电影| 亚洲精品综合在线| 综合久久综合久久| 中文字幕av一区 二区| 精品国产凹凸成av人网站| 91精品国产欧美一区二区18 | 精品在线一区二区| 日韩和欧美一区二区| 一区二区三区加勒比av| 中文字幕在线不卡视频| 欧美国产日韩亚洲一区| 精品国产91亚洲一区二区三区婷婷| 欧美精品v国产精品v日韩精品 | heyzo一本久久综合| 精品无人码麻豆乱码1区2区| 日韩av不卡一区二区| 免费看精品久久片| 无吗不卡中文字幕| 午夜精品久久久久久不卡8050| 一区二区理论电影在线观看| 亚洲人精品一区| 亚洲色欲色欲www| 亚洲同性同志一二三专区| 国产精品国产三级国产有无不卡| 欧美国产激情一区二区三区蜜月| 久久精品水蜜桃av综合天堂| 久久久蜜臀国产一区二区| 精品精品国产高清a毛片牛牛| 日韩一区二区精品在线观看| 日韩免费高清视频| 91麻豆免费观看| 91蜜桃在线免费视频| 色综合久久综合网| 91九色最新地址| 欧美性生活大片视频| 欧美日韩一区二区在线视频| 欧美丝袜自拍制服另类| 欧美嫩在线观看| 制服丝袜av成人在线看| 韩国成人福利片在线播放| 一区二区三区四区国产精品| 亚洲综合色丁香婷婷六月图片| 一区二区免费视频| 日日夜夜精品视频天天综合网| 日韩av一区二区三区四区| 免费看日韩精品| 国产一区二区看久久| 成人午夜视频在线观看| 9人人澡人人爽人人精品| 91视频.com| 欧美日韩亚洲丝袜制服| 欧美一级国产精品| 久久婷婷国产综合精品青草| 日本一区二区成人| 亚洲色图清纯唯美| 亚洲va韩国va欧美va精品| 免费在线看一区| 99久久99久久久精品齐齐| 激情文学综合网| 成人免费观看av| 91电影在线观看| 日韩一区二区视频在线观看| 久久久久久久性| 亚洲色图丝袜美腿| 热久久久久久久| 国产精品1区2区| 色婷婷久久久久swag精品 | 99久久99久久精品国产片果冻| 91激情五月电影| 欧美一区二区三区视频在线观看| 2023国产精品自拍| 17c精品麻豆一区二区免费| 亚洲成人动漫精品| 国产在线精品视频| 色综合天天综合给合国产| 欧美一区二区在线播放| 国产人伦精品一区二区| 夜夜精品视频一区二区| 久久国内精品自在自线400部| 成人va在线观看| 91精品国产综合久久精品| 国产亚洲成aⅴ人片在线观看| 亚洲精品欧美专区| 久久国产剧场电影| 97se亚洲国产综合自在线| 丁香一区二区三区| 欧美色爱综合网| 国产校园另类小说区| 亚洲综合视频在线| 国产综合成人久久大片91| 色婷婷精品大视频在线蜜桃视频 | 精品国产电影一区二区| 一区二区三区在线视频免费| 久久疯狂做爰流白浆xx| 偷拍一区二区三区四区| 成人免费视频视频| 欧美高清视频在线高清观看mv色露露十八| 久久精品视频免费观看| 亚洲第一电影网| 成人午夜免费电影| 欧美一区二区三区在线视频| 国产精品久久久久久久久快鸭| 人人爽香蕉精品| 91天堂素人约啪| 久久精品夜色噜噜亚洲a∨| 午夜伊人狠狠久久| 成人午夜电影久久影院| 日韩三级伦理片妻子的秘密按摩| 亚洲精品国久久99热| 国产精品亚洲专一区二区三区| 欧美日韩一区精品| 日韩理论片在线| 高清国产午夜精品久久久久久| 制服丝袜av成人在线看| 日韩女优电影在线观看| 一区二区三区欧美| av在线一区二区| 26uuu成人网一区二区三区| 五月激情综合网| 色呦呦国产精品| 中文一区二区完整视频在线观看| 免费人成网站在线观看欧美高清| 在线一区二区视频| 国产精品女人毛片| 国模娜娜一区二区三区| 韩国av一区二区三区四区| 国产乱妇无码大片在线观看| 91麻豆精品国产91久久久资源速度| 亚洲男人电影天堂| 成人开心网精品视频| 久久久久国产精品麻豆|